Faire correspondre les traductions écrites (roman) (tous les mots)

Faire correspondre le texte cri avec sa traduction

Cet exercice inclut des mots et des lettres provenant des leçons précédentes

wiiyi

elle, lui

anichi

ceux-là, celles-là, ces, voilà

chiiyi

toi

uyaah

celui, celui-ci, celle, celle-ci, ce, cet, cette [obviatif singulier ou pluriel]

chaakwaayiuh

des choses, quoi? [obviatif pluriel]

awaanichii

les gens, qui? [pluriel]

naachii

ceux-là là-bas! celles-là là-bas!

an

celui-là, celle-là, cela, ça, ce, cet, cette, voilà

naayaah

celui-là, celle-là, ce, cet, cette, là-bas [obviatif]

wiiyiwaau

elles, eux

naah

celui-là là-bas, celle-là là-bas

aniyaah

celui-là, celle-là, cela, ça, ce, cet, cette [obviatif]

chaakwaayiu

quelque chose, quoi? [obviatif singulier]

naachi

ceux-là là-bas, celles-là là-bas

awaan

quelqu'un, qui?

uchi

ceux-ci, celles-ci, ces

chiiyiwaau

vous

uchii

ceux-ci, celles-ci, ces

uu

celui-ci, celle-ci, ce, cet, cette, voici

aniyaayiuh

celui-là, celle-là, cela, ça, ce(s), cet, cette, ceux-là, celles-là [obviatif]

chaakwaan

quelque chose, quoi?

chiiyaaniu

nous (toi compris)

niiyaan

nous (mais pas toi)

awaayiuh

quelqu'un, les gens, qui? [obviatif]

niiyi

moi

naayaayiuh

celui-là, celle-là, ce, cet, cette, là-bas [obviatif]

chaakwaanihii

des choses, quoi [pluriel]?

Exercice terminé

Rejouer Choisir un exercice Exercice suivant

Statistiques