Faire correspondre les traductions écrites (roman) (tous les mots)

Faire correspondre le texte cri avec sa traduction

Cet exercice inclut des mots et des lettres provenant des leçons précédentes

niiyi

moi

wiiyiwaau

elles, eux

uyaah

celui, celui-ci, celle, celle-ci, ce, cet, cette [obviatif singulier ou pluriel]

chiiyaaniu

nous (toi compris)

uchi

ceux-ci, celles-ci, ces

naachii

ceux-là là-bas! celles-là là-bas!

an

celui-là, celle-là, cela, ça, ce, cet, cette, voilà

aniyaah

celui-là, celle-là, cela, ça, ce, cet, cette [obviatif]

naachi

ceux-là là-bas, celles-là là-bas

awaayiuh

quelqu'un, les gens, qui? [obviatif]

naah

celui-là là-bas, celle-là là-bas

naayaah

celui-là, celle-là, ce, cet, cette, là-bas [obviatif]

uu

celui-ci, celle-ci, ce, cet, cette, voici

chiiyi

toi

awaan

quelqu'un, qui?

naayaayiuh

celui-là, celle-là, ce, cet, cette, là-bas [obviatif]

niiyaan

nous (mais pas toi)

anichi

ceux-là, celles-là, ces, voilà

chaakwaayiu

quelque chose, quoi? [obviatif singulier]

chiiyiwaau

vous

uchii

ceux-ci, celles-ci, ces

aniyaayiuh

celui-là, celle-là, cela, ça, ce(s), cet, cette, ceux-là, celles-là [obviatif]

chaakwaan

quelque chose, quoi?

chaakwaayiuh

des choses, quoi? [obviatif pluriel]

awaanichii

les gens, qui? [pluriel]

wiiyi

elle, lui

chaakwaanihii

des choses, quoi [pluriel]?

Exercice terminé

Rejouer Choisir un exercice Exercice suivant

Statistiques