Faire correspondre les traductions écrites (roman) (tous les mots)

Faire correspondre le texte cri avec sa traduction

Cet exercice inclut des mots et des lettres provenant des leçons précédentes

wiiyiwaau

elles, eux

awaanichii

les gens, qui? [pluriel]

chaakwaanihii

des choses, quoi [pluriel]?

uyaah

celui, celui-ci, celle, celle-ci, ce, cet, cette [obviatif singulier ou pluriel]

naachii

ceux-là là-bas! celles-là là-bas!

niiyaan

nous (mais pas toi)

aniyaah

celui-là, celle-là, cela, ça, ce, cet, cette [obviatif]

an

celui-là, celle-là, cela, ça, ce, cet, cette, voilà

chaakwaan

quelque chose, quoi?

chiiyaaniu

nous (toi compris)

awaayiuh

quelqu'un, les gens, qui? [obviatif]

chaakwaayiuh

des choses, quoi? [obviatif pluriel]

aniyaayiuh

celui-là, celle-là, cela, ça, ce(s), cet, cette, ceux-là, celles-là [obviatif]

naah

celui-là là-bas, celle-là là-bas

chaakwaayiu

quelque chose, quoi? [obviatif singulier]

chiiyi

toi

uu

celui-ci, celle-ci, ce, cet, cette, voici

anichi

ceux-là, celles-là, ces, voilà

uchii

ceux-ci, celles-ci, ces

naayaayiuh

celui-là, celle-là, ce, cet, cette, là-bas [obviatif]

niiyi

moi

awaan

quelqu'un, qui?

uchi

ceux-ci, celles-ci, ces

naachi

ceux-là là-bas, celles-là là-bas

chiiyiwaau

vous

wiiyi

elle, lui

naayaah

celui-là, celle-là, ce, cet, cette, là-bas [obviatif]

Exercice terminé

Rejouer Choisir un exercice Exercice suivant

Statistiques