Faire correspondre les traductions écrites (roman)

Faire correspondre le texte cri avec sa traduction

aah naashiyin

when you approach me

aah miskaataahch

when we (but not you) find you [singular or plural]

aah naatitaahch

when we (but not you) approach you [singular or plural]

aah miskaataan

when I find you

aah iskwaasutaan

when I burn you

aah iskwaasuyaakw

when you [plural] burn me

aah paashiitaan

when I bring you

aah paashiitikuch

when I bring you [plural]

aah paashiiyaakw

when you [plural] bring me

aah miskiwiyaakw

when you [plural] find me

aah paashiiyin

when you bring me

aah miskaatikuch

when I find you [plural]

aah miskiwiyaahch

when you [singular or plural] find us (but not you)

aah naatitaan

when I approach you

aah iskwaasuyin

when you burn me

aah naatitikuch

when I approach you [plural]

aah iskwaasutaahch

when we (but not you) burn you [singular or plural]

aah paashiitaahch

when we (but not you) bring you [singular or plural]

aah iskwaasuyaahch

when you [singular or plural] burn us (but not you)

aah miskiwiyin

when you find me

aah naashiyaahch

when you [singular or plural] approach us (but not you)

aah paashiiyaahch

when you [singular or plural] bring us (but not you)

aah iskwaasutikuch

when I burn you [plural]

aah naashiyaakw

when you [plural] approach me

Exercice terminé

Rejouer Choisir un exercice Exercice suivant

Statistiques